Bạn nào xem Gomen ne Seishun chắc đều ghiền bài này ha.
Nói chung là một bài hát mang đầy tính cay cú, khi yêu cay cú ít thôi nhé 😉
Lyricist:Kudou Kankurou
Composer:Mineta Kazunobu
Band: Kanjani 8
Romaji taken from: http://otakara-maru.livejournal.com
Translated from Jap by: Vu Vơ
「言ったじゃないか」
Chẳng phải em nói thế à >”<
誰とも付き合わないって 言ったじゃないか
“Em sẽ không hẹn hò với ai đâu” Chẳng phải em nói thế à
勉強が恋人って 言ったじゃないか
“Học hành giờ là người yêu em” Chẳng phải em nói thế à
チャラいヤツは無理って 言ったじゃないか
“Mấy tên ăn chơi là không bao giờ để ý” Chẳng phải em nói thế à
見た目で判断しないって 言ったじゃないか
“Đừng nhìn mặt bắt hình dong” Chẳng phải em nói thế à
(ららららライアー)君はウソつき
(ra ra ra ra raiaa) Em là đồ dối trá
(ららららライアー)僕は君が好き
(ra ra ra ra raiaa) Mà tôi yêu em
親が厳しいって 言ったじゃないか
“Bố mẹ em nghiêm khắc lắm” Chẳng phải em nói thế à
門限あるって 言ったじゃないか
“Có cả giờ giới nghiêm nữa” Chẳng phải em nói thế à
友達からって 言ったじゃないか
“Từ bạn nhé” Chẳng phải em nói thế à
夜9時までって 言ったじゃないか
“Đến 9h tối thôi” Chẳng phải em nói thế à
(ららららライアー)君はどうしようもないバカ
(ra ra ra ra raiaa) Thiệt là phải làm sao với em đây, đồ ngốc
(ららららライアー)僕はどうしようもなく 君が好き
(ra ra ra ra raiaa) Thiệt là phải làm sao với tôi đây, tôi yêu em
本当のことが知りたいの(神さま)
Tôi có muốn biết sự thật không đây (Thánh Thần ơi)
本当のことなんか知りたくはないの
Không biết sao tôi lại không muốn biết sự thật nữa
本当のことを言ってよ(仏さま)
Hãy nói tôi nghe sự thật đi (Phật tổ ơi)
本当のことなんか聞きたくはないよ
Không biết sao tôi lại không muốn nghe đâu
「大倉くんの顔見るとホッとするって言ったじゃないか!」
“Nhìn gương mặt anh Okura là em thấy dễ chịu” Chẳng phải em nói thế à
「村上くんなら何でも話せるって」
“Em có thể nói mọi chuyện với anh Murakami”
「昨日、横山くんの夢を見たって」
“Tối qua em mơ thấy anh Yokoyama đó”
「結婚するなら錦戸くんみたいな人がいいって」
“Kết hôn thì phải lấy người như anh Nishikido”
「言ったじゃないか」
Chẳng phải em nói thế à
「言うたやんかーーーー!」
Chẳng phải sao!
その日はダメって 言ったじゃないか
“Ngày hôm đó không được rồi” Chẳng phải em nói thế à
塾があるって 言ったじゃないか
“Em có tiết học thêm” Chẳng phải em nói thế à
遊園地に行くなんて 言ってないじゃないか
“Đi công viên giải trí” Chẳng phải em nói thế à
友達だって 言ったじゃないか
“Làm bạn đã” Chẳng phải em nói thế à
(ららららライアー) 懺悔したほうがいいよ
(ra ra ra ra raiaa) Em nên hối lỗi thì tốt hơn đó
(ららららライアー) 僕は許さない
(ra ra ra ra raiaa) Mà tôi không tha thứ cho đâu
携帯持ってないって 言ったじゃないか
“Em không mang điện thoại” Chẳng phải em nói thế à
お婆ちゃんが病気だって 言ったじゃないか
“Bà em bị ốm” Chẳng phải em nói thế à
ハムスターが死んだって 言ったじゃないか
“Con hamster của em vừa chết” Chẳng phải em nói thế à
でも行けたら行くって 言ったじゃないか
“Nhưng nếu đi được em sẽ đi” Chẳng phải em nói thế à
(ららららライアー) お祓いした方がいいよ
(ra ra ra ra raiaa) Em nên đi cầu phúc thì hơn đó
(ららららライアー) 僕は君から離れない
(ra ra ra ra raiaa)Mà tôi chẳng thể rời bỏ em
本当のことが知りたいの(神さま)
Tôi có muốn biết sự thật không đây (Thánh Thần ơi)
本当のことなんか知りたくはないの
Không biết sao tôi lại không muốn biết sự thật nữa
本当のことを教えてよ(仏さま)
Hãy nói cho tôi biết sự thật đi (Phật tổ ơi)
本当のことを言わないでくれよ
Mà thôi xin đừng nói nhé
本当のことが知りたいの(神さま)
Tôi có muốn biết sự thật không đây (Thánh Thần ơi)
本当のことなんか知りたくはないの
Không biết sao tôi lại không muốn biết sự thật nữa
本当のことを教えてよ(仏さま)
Hãy nói cho tôi biết sự thật đi (Phật tổ ơi)
本当のことを言わないでくれよ
Mà thôi xin đừng nói nhé
言ったら ぶっ飛ばす〜〜〜〜〜!!
Nói là cho ăn đấm đó~~~~~!!
好きって 好きって 好きって 言うたやんか
Em nói “Yêu anh” “Yêu anh” “Yêu anh” phải không
好きって 好きって 好きって 言うたやんか
Em nói “Yêu anh” “Yêu anh” “Yêu anh” phải không
…言ってないか
…Hay là chưa từng vậy
ROMAJI
“itta janai ka”
dare to mo tsuki awanai tte itta janai ka
benkyou ga koibito tte itta janai ka
charai yatsu wa muri tte itta janai ka
mitame de handan shinai tte itta janai ka
( ra ra ra ra raiaa ) kimi wa usotsuki
( ra ra ra ra raiaa ) boku wa kimi ga suki
oya ga kibishii tte itta janai ka
mongen aru tte itta janai ka
tomodachi kara tte itta janai ka
yoru ku ji made tte itta janai ka
( ra ra ra ra raiaa ) kimi wa dou shiyou mo nai baka
( ra ra ra ra raiaa ) boku wa dou shiyou mo naku kimi ga suki
hontou no koto ga shiritai no ( kamisama )
hontou no koto nanka shiritaku wa nai no
hontou no koto o itte yo ( botoke sama )
hontou no koto nanka kiki taku wa nai yo
“Ohkura-kun no kao miru to hotto suru tte itta janai ka !”
“Murakami-kun nara nan demo hanaseru tte”
“Kinou, Yokoyama-kun no yume o mita tte”
“Kekkon suru nara Nishikido-kun mitai na hito ga ii tte”
“itta janai ka”
“yuuta yan ka ???? !”
sono hi wa dame tte itta janai ka
juku ga aru tte itta janai ka
yuuenchi ni iku nante itte nai janai ka
tomodachi datte itta janai ka
( ra ra ra ra raiaa ) zange shita hou ga ii yo
( ra ra ra ra raiaa ) boku wa yurusanai
keitai mottenai tte itta janai ka
obaachan ga byouki datte itta janai ka
hamusutaa ga shinda tte itta janai ka
demo ike tara iku tte itta janai ka
( ra ra ra ra raiaa ) oharai shita hou ga ii yo
( ra ra ra ra raiaa ) boku wa kimi kara hanarenai
hontou no koto ga shiritai no ( kamisama )
hontou no koto nanka shiri taku wa nai no
hontou no koto o oshiete yo ( botoke sama )
hontou no koto o iwa nai de kure yo
hontou no koto ga shiritai no ( kamisama )
hontou no koto nanka shiri taku wa nai no
hontou no koto o oshiete yo ( botoke sama )
hontou no koto o iwa nai de kure yo
ittara buttobasu? 〜〜〜〜!!
suki tte suki tte suki tte yuuta yan ka
suki tte suki tte suki tte yuuta yan ka
… itte nai ka